Home

Publication day for ‘Let Her Go’ in Poland

For any of you in Poland, I'm excited to say that you can now buy the Polish translation of 'Let Her Go' from today. The Polish title is 'Pozwol jej odesjsc' which I think essentially means the same as the...

Fractured in Turkey

It's been a long time between posts. There have been a few reasons for that, mainly because not much has been going on with my writing! It's been a busy year for me personally and professionally, and I've been back at...

Publication day for ‘Pęknięte odbicie’ in Poland

Today is publication day for Fractured in Poland, where its called Pęknięte odbicie. Google translate tells me this means 'cracked mirror' but my Polish contacts tell me it's closer to 'Fractured' than that clumsy translation. I have used Google translate to interpret some information on...